Izdevniecība "Latvijas Mediji" laidusi klajā vācu rakstnieces Sofijas Benediktas biogrāfisko romānu "Greisa Kellija. Mīlestība aicinājums".

Septiņpadsmit gadus vecā Greisa pretēji vecāku gribai dodas uz Ņujorku, lai sekotu savam sapnim mācīties aktiermākslas skolā. Pirmie patstāvīgie soļi svešā pilsētā ir nedroši, un viņa ar visu sirdi nododas mācībām, taču tajā pašā laikā Greisu vilina jauniegūtā brīvība un mākslinieciskā vide. Jaunā aktrise ir skaista un šarmanta un iekrīt ne viena vien vīrieša sirdī, tomēr atrast piepildījumu mīlestībā, lai arī cik ļoti viņa pēc tās alktu, tā arī neizdodas – romāns seko romānam, skandāls – skandālam, līdz viņa satiek Monako firstu Renjē…

Neaizmirstams romāns par kino leģendu Greisu Kelliju – mūzu, zvaigzni un sievieti, kura nebaidījās atdot sevi visu.

Sofijas Benediktas romāns "Greisa Kellija. Mīlestība aicinājums".

Fragments no grāmatas. "Gatavojoties kāzām, valdīja liels satraukums, taču Greisa jutās pilnīgā saskaņā ar sevi. Jo tuvāk nāca kāzu diena, jo satrauktāki visi kļuva, taču Greisa izstaroja nesatricināmu mieru. Viņa bija pārliecināta par savu izvēli, un šī apziņa palīdzēja atvairīt nervozitāti. Dienā, kad Greisas vecāku mājās Filadelfijā tika paziņota viņu saderināšanās, bija ielūgta arī prese, un Greisa atkal jau kuro reizi redzēja, cik maz viņai nozīmē šī kņada. Patiesībā nenozīmē neko. Protams, kad viņa būs firsta sieva, šajā ziņā nekas nemainīsies, tomēr viņai būs darbinieku komanda, kas visu nepatīkamo turēs no viņas pa gabalu. Un galu galā viņa bija gatava firstienes lomu spēlēt profesionāli un ar tādu pašu atdevi, kā bija spēlējusi visas citas lomas savā karjerā. Turklāt bija vēl kāds iemesls, kas pamudināja kinokarjerai teikt sveiki uz visiem laikiem."

"Viņa ir kā sniegiem klāts kalns, kad sniegi nokūst, zem tiem atklājas liesmojošs vulkāns," 

tā Alfreds Hičkoks par Greisu Kelliju.

No vācu valodas tulkojusi Aija Jakoviča. Vāka mākslinieciskais dizains Nataļja Kugajevska. Romāns ir tulkots deviņās valodās. 
 

KONTEKSTS

Grāmatu izdevniecība "Latvijas Mediji" darbu sāka 1998. gadā ar latviešu rakstnieka Vladimira Kaijaka romānu "Enijas bize". Oriģinālliteratūra allaž ir bijusi izdevniecības galvenais stūrakmens un veiksmes stāsts. Vairāki romāni saņēmuši "Lielo lasītāju balvu". Šodien izdevniecība "Latvijas Mediji" piedāvā oriģinālo un tulkoto literatūru, vēsturi un dokumentālo literatūru, praktiskās grāmatas, gadagrāmatas, kalendārus, bērnu grāmatas. Katru gadu izdevniecība lasītāju rokās nodod vairāk nekā 100 dažādu nosaukumu darbus.

Jaunākās grāmatas meklē izdevniecības veikalā šeit